[영어 표현] SLEEPING POLICEMAN "과속방지턱"

[영어 표현] SLEEPING POLICEMAN "과속방지턱"


[영어 표현] SLEEPING POLICEMAN "과속방지턱"


외국인 친구들과 사소한 이야기를 나누다가 하나씩 알게 되는 재미있는 영어 표현들이 있다. 이번에 한번 소개해볼 만한 내용이 그러한 것들 중의 하나라고 할 수 있을 것인데, 그 표현은 바로 "SLEEPING POLICEMAN"이다. 우리는 이미 SLEEPING과 POLICEMAN이라는 단어를 알고 있으니, 아마도 손쉽게 "잠자는 경찰관"이라고 해석을 할 수 있겠지만, 이 표현에는 숨은 뜻이 있다. 그 숨은 뜻이 무엇인지 한번 알아보도록 하자.



"도로에 과속을 방지하기 위해서 설치한 과속방지턱, 영어로는 SPEED BUMP라고 부른다."


이 표현은 재미있게도 자동차와 관련이 있기도 하고, 그 중에서도 특별히 도로와 관련이 있는 그러한 표현이 되겠다. 바로 우리가 자동차를 몰다보면 흔히 볼 수 있는 "과속방지턱"과 관련이 있는 표현인데, 과속방지턱을 흔히 영어로는 "SPEED BUMP"라고 부른다. SPEED는 속도를 나타내는 단어고,BUMP는 혹처럼 툭 튀어나온 것을 뜻하니, 문자 그대로 과속을 (막기 위한) 둔턱 정도가 되는 것이다. 그런데 이것을 다소 익살스럽게 나타내는 표현이 있으니 그것이 바로 SLEEPING POLICEMAN이라는 표현이 되겠다.


▲ SLEEPING POLICEMAN (이미지 출처 : 구글 검색)




"잠자는 경찰관, 길에 누워서 과속을 방지하는 경찰관 SLEEPING POLICEMAN"


경찰이라고 하면, 그래도 흔히 몸이 좋은 사람들이 경찰을 해야할 것 같지만, 살짝 상상력을 가미해서 배가 불룩하게 나온 경찰관을 한번 상상을 해보도록 하자. 그리고 이러한 경찰들이 길에 누워있다고도 한번 생각을 해보도록 하자. 과속방지턱의 모양을 한번 생각해보면 마치 배가 나온 사람이 누워있는 듯한 그러한 모습이라고도 할 수 있을 것인데, 여기에서 상상력을 발휘해서 나온 표현이 바로 SLEEPING POLICEMAN이 되겠다. 과속을 막는 것은 주로 경찰이 하는 일이니, 누워서도 자면서도 일을 하는 경찰관...이라는 표현이라고 생각을 해볼 수 있을 것이다. 아무튼, 우리가 흔히 길에서 볼 수 있는 과속방지턱을 두고 "SLEEPING POLICEMAN"이라고 익살스럽게 칭할 수도 있겠다.


아무튼 여기까지, 이번에는 다소 재미있는 표현 중의 하나인 SLEEPING POLICEMAN이라는 표현에 대해서 알아보았다. 이렇게 은근히 익살스러운 표현들이 영어에도 많이 있을 것인데, 하나하나 알아가는 재미를 느껴보도록 하는 것도 괜찮을 것 같다.




소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글