콜드플레이 "EVERY TEARDROP IS A WATERFALL"

콜드플레이 "EVERY TEARDROP IS A WATERFALL"


콜드플레이 "EVERY TEARDROP IS A WATERFALL"


콜드플레이 3집까지의 음악이 영국 특유의 느낌을 담은 "브릿팝" 분위기의 음악이 대부분이었다면, 그 이후에는 다양한 시도를 보이고 있답니다. 그래서, 장르적으로도 고정된 분위기를 탈피하기도 하고, 뮤직비디오에서 다양한 기법을 적용하기도 하는 모습을 보였답니다.


이번에는 장르적으로 조금 탈피를 보이면서 "신나는 분위기"를 이끌어내는 음악인 "EVERY TEARDROP IS A WATERFALL"이라는 곡에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다.



"EVERY TEARDROP IS A WATERFALL, 모든 눈물은 폭포수가 된다?"


이 곡의 제목이 가진 의미는 바로 "모든 눈물은 폭포다."라는 말로 직역해볼 수 있습니다. 뭔가 신나는 분위기를 풍기는 곡이긴 하지만, 그 속에서 담고 있는 내용은 조금 복잡합니다.


이 곡의 가사가 담고 있는 내용은 아마도 슬픔 속에서 희망을 바라보는 내용에 가깝지요. 아마도 음악 속에서의 화자는 정신적인 트라우마를 겪고 세상과 단절하고 있는 사람일지도 모릅니다. 이러한 사람이 음악을 통해서 힘을 얻고, 그것을 극복해낸다는 내용을 담고 있는 곡이지요.


화자가 어떤 이유로 이렇게 세상과 단절하게 된 것인지는 모릅니다. 그래도, 그런 상황에서 좌절하기보다는 그것을 극복하기 위해서 노력하고 몸부림치는 내용을 담고 있는 곡이라고 할 수 있지요.


△ EVERY TEARDROP IS A WATERFALL 뮤직비디오


△ UNSTAGED 라이브 영상


I turn the music up, I got my records on (음악을 틀었어, 내 노래를)

I shut the world outside until the lights come on (불빛이 켜질 때까지 세상을 신경 쓰지 않을 거야.)

Maybe the streets alight, maybe the trees are gone (아마 거리가 타오르고, 나무들이 사라질 테지만)

I feel my heart start beating to my favourite song (내가 좋아하는 노래가 나오면 가슴이 뛰기 시작하는 게 느껴져.)

And all the kids they dance, all the kids all night (저 아이들 모두 춤을 추지, 저 아이들 모두가 밤새도록 말이야)

Until Monday morning feels another life (월요일 아침까지 또 다른 인생을 살 듯이)

I turn the music up (난 음악을 틀고)

I'm on a roll this time (이 시간을 즐기고 있어)

And heaven is in sight (눈 앞엔 천국이 보이네)


I turn the music up, I got my records on (음악을 틀었어, 내 음악을)

From underneath the rubble sing a rebel song (돌무더기 아래에서, 저항의 노래를 부르며)

Don't want to see another generation drop (시대가 무너지는 걸 또 보고 싶진 않아)

I'd rather be a comma than a full stop (마침표보다는 쉼표가 되고 싶어)

Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees (아마도 난 무릎을 꿇은 채 어둠 속에 있겠지만)

Maybe I'm in the gap between the two trapezes (공중그네 사이의 허공에 있는 것일 수도 있겠지만)

But my heart is beating and my pulses start (내 심장은 뛰고, 맥박이 뛰기 시작하지)

Cathedrals in my heart (내 마음속의 성당에서)


As we saw oh this light (우리는 이 빛을 봤으니)

I swear you'll emerge blinking into, to tell me it's alright (맹세컨데 너도 보게 될 거야, 괜찮다고 말하며 떠오르는 빛을)

As we soar walls, every siren is a symphony (우리가 이 벽을 넘을 때, 모든 사이렌은 교향곡이 되고)

And every tear's a waterfall (그리고 눈물은 모두 폭포수가 되는 거야)

Is a waterfall (폭포가 될 거야)

Ah

Is a waterfall (폭포야)

Ah ah ah

Is a is a waterfall (폭포야)

Every tear (모든 눈물은)

Is a waterfall (폭포가 되는 거야)

Ah ah ah

So you can hurt, hurt me bad (넌 날 상처 줄 수 있어, 그것도 아주 심하게)

But still I'll raise the flag (그래도 난 깃발을 들고 일어설 테니)

It was a wa-wa-wa-wa-wa-terfall (그건 폭포였어)

A wa-wa-wa-wa-wa-terfall (폭포)

Every tear (모든 눈물)

Every tear (모든 눈물)

Every teardrop is a waterfall (모든 눈물은 폭포야.)

Every tear (모든 눈물)

Every tear (모든 눈물)

Every teardrop is a waterfall (모든 눈물은 폭포야.)

Every tear (모든 눈물)

Every tear (모든 눈물)

Every teardrop is a waterfall (모든 눈물은 폭포야.)

Every tear (모든 눈물)

Every tear (모든 눈물)

Every teardrop is a waterfall (모든 눈물은 폭포야.)


신나는 분위기 속에 담긴 심오한 가사, 콜드플레이의 "EVERY TEARDROP IS A WATERFALL"이라는 곡에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


"EVERY TEARDROP IS A WATERFALL."


아티스트 : COLDPLAY

앨범 : MYLO XYLOTO

발매일 : 2011.10.24



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    엔터테인먼트/음악 다른 글

    이전 글

    다음 글