[영어 표현] I HAVE BEEN THERE "공감해, 나도 그래봐서 알아"

[영어 표현] I HAVE BEEN THERE "공감해, 나도 그래봐서 알아"


[영어 표현] I HAVE BEEN THERE "공감해, 나도 그래봐서 알아"


영어 표현을 살펴보다보면 재미있는 표현들이 여럿 있기도 하다. 이번에 소개할 표현도 바로 그러한 표현 중의 하나다. 이야기를 하면서 "나도 공감해, 나도 그래봐서 알아"라는 뜻을 담은 표현을 하고 싶을 때가 있다. 물론 우리가 이미 알고 있는 단어를 조합해서 그 표현을 만들어 낸다면, "I HAVE ALSO EXPERIENCED THAT."이라는 표현을 만들어 낼 수 있을 것이다. 하지만, 영어에서는 이러한 표현보다는 나름 더 자주 쓰이는 표현이 있기도 하다.



"I HAVE BEEN THERE. 나도 거기 가봤어? NO! 나도 공감해!"


바로, 이러한 표현을 "I HAVE BEEN THERE."이라는 문장으로 만들어서 표현을 하고 있는 모습이다. 이것을 정확한 뜻을 모르고 단어 그대로 해석을 하게 되면, "나도 그곳에 가봤어."라는 뜻으로 해석을 할 수 있다. 하지만, 이 문장이 뜻하는 표현은 바로 "나도 공감해, 나도 그런 경험있어."라는 뜻이 되겠다. 특정한 장소에 가 본 경험을 "나도 그런 경험이 있어."라는 뜻을 전달하는 모습으로 쓰이고 있는 것이다. THERE을 꼭 물리적인 공간적 의미로 받아들이는 것이 아니라 감정적인 공간의 의미로 확장해서 생각을 해보면 충분히 이렇게 생각을 할 수 있을 것이다.





"일상생활에서 상당히 자주 쓰이는 표현!"


이 표현은 우리가 일상생활을 하면서 상당히 자주 들을 수 있는 표현이다. 하지만, 이 포스팅을 보는 사람들은 아마도 영어권 국가에서 생활을 하고 있는 사람들은 많이 없을 것이니, 이렇게 이야기를 할 수도 있을 것이다. 이 표현은 "미국드라마에서도 상당히 심심치 않게 접할 수 있는 표현이다."라고 말이다. 아무튼 그만큼 우리 일상생활에서 자주 접할 수 있는 표현이니 꼭 알아두도록 하자! 그리고, "나도 공감해, 나도 그래봐서 알아."라는 뜻을 전달하고 싶을 때는 가차없이 한번 사용해보도록 하는 것은 어떨까?


Jeff : "How are you today?" (오늘 어때)"

Kris : So-So. (그저 그래.)

Jeff : "Why? What happened?" (왜? 무슨 일이야?)

Kris: "I just broke up with my girlfriend." (방금 여자친구랑 헤어졌어.)

Jeff : "Aww... really? I can understand what you feel now since I have been there." (정말? 네 마음 이해할 수 있을 것 같아, 나도 그래봤거든...)



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글