[음악] 크리스토퍼 틴 '바바예투' "그래미상을 수상한 게임음악, 문명4 OST"

[음악] 크리스토퍼 틴 '바바예투' "그래미상을 수상한 게임음악, 문명4 OST"


[음악] 크리스토퍼 틴 '바바예투' "그래미상을 수상한 게임음악, 문명4 OST"


2011년 2월 23일, 게임 음악사에 큰 획을 그을 만한 사건이 터졌다. 바로 문명4의 OST로 수록되었던 곡 중의 하나인 "바바예투(BABA YETU)"라는 곡이 게임음악 최초로 그래미상을 수상하게 된 것이다. 당연히 게임 음악 업계 뿐만 아니라 음악 업계는 술렁이게 되었고, 게임음악으로도 충분히 권위있는 수상을 할 수 있다는 것을 증명하게 되었다. 그 주인공은 바로 크리스토퍼 틴이라는 작곡가로, "바바예투"를 작곡한 장본인이 되겠다. 이 사건으로 인해서 시드마이어의 "문명" 시리즈 게임은 다시 한번 인기를 끌게 되었다.



▲ 바바예투의 작곡가 크리스토퍼 틴 (이미지 출처 : 구글 검색)


"바바예투, 성경의 주기도문을 아프리카 스와힐리어로 옮겨놓은 것이다."


크리스토퍼 틴이 작곡한 음악, 바바예투라는 곡을 들어보면 상당히 흥미롭다는 생각을 먼저 하게 된다. 음악 자체도 상당히 웅장한 분위기를 풍기는 모습이고 동시에, 노래 가사도 우리가 흔히 듣던 그러한 "언어"로 만들어 진 것이 아니라고 할 수 있는 그러한 모습이다. 내막을 들여다보니, 아프리카 부족 언어 중의 하나인 "스와힐리어"로 성경의 주기도문을 옮겨놓은 그러한 모습인데, 하나님을 찬양하는 그러한 내용을 우리가 흔히 접하게 되는 언어인 한국어나 영어로 들어보게 되었다면 큰 감흥은 없었을 것인데, 이렇게 생소한 언어 중의 하나인 "스와힐리어"라는 부족언어로 옮겨놓게 되니 상당히 미스테리하고, 참신하기도 하면서, 흥미를 끄는 그러한 모습이라고 할 수 있겠다.



"가사를 한번 살펴보도록 하자."


대충 가사가 어떤 내용을 담고 있는지는 알겠지만, 그래도 구체적인 가사가 궁금한 사람들을 위해서 다시 한번 정리를 해보았다. 이렇게 한번 번역본을 살펴보고 나니, 은근히 별 것 아닌 듯한 그러한 내용이라고도 할 수 있겠지만, 잘 만들어진 음악으로 들어보니, 그 웅장함이 잘 전달되는 것 같기도 하다는 생각이 든다.




BABA YETU


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


utupe leo chakula chetu (우투페 레오 차쿨라 체투) - 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고

tunachohitaji utusamehe (투나초히타지 우투사메헤) - 우리에게 잘못한 이를

makosa yetu hey (마코사 예투 헤이) - 우리가 용서하오니

kama nasi tunavyowasamehe (카마 나시 투나브요와사메헤) - 우리 죄를 용서하시고

Waliotukosea usitutie (왈리오투코세아 우시투티에) - 우리를 유혹에 빠지지 않게 하시고,

Katika majaribu, lakini (카티카 마자리부 라키니) - 악에서 구하소서.

Utuokoe, na yule, milelea milele! (우투오코에 나 울레 밀렐레아 밀렐레) - 주님은 영원하시나이다.


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


Ufalme wako ufike utakalo (우팔메 와코 우피케 우타칼로) - 아버지의 나라가 오시며,

Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina) - (리판이케 투니아니 카마 음빙우니) (아미나)

- 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이땅에서도 이루어 지소서. (아멘!)

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서


Utupe leo chakula chetu (우투페 레오 차쿨라 체투) - 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고,

Tunachohitaji utusamehe (투나초히타지 우투사메헤) - 우리에게 잘못한 이를

Makosa yetu, hey! (마코사 예투 헤이!) 우리가 용서하오니,

Kama nasi tunavyowasamehe (카마 나시 투나브요와사메헤) - 우리 죄를 용서하시고,

Waliotukosea usitutie (왈리오투코세아 우시투티에) - 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고,

Katika majaribu, lakini (카티카 마자리부 라키니) - 악에서 구하소서.

Utuokoe, na yule, simama mwehu (우투코에 나 울레 씨마마 음웨후) - 주님, 죽은이에게 생명을 주소서.


baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신

mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘

baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이

jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서




소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    엔터테인먼트/음악 다른 글

    이전 글

    다음 글