[영어 표현] ZEBRA CROSSING "횡단보도 무늬"

[영어 표현] ZEBRA CROSSING "횡단보도 무늬"


[영어 표현] ZEBRA CROSSING "횡단보도 무늬"


이번에도 뭔가 독특하면서도 재미있는 영어 표현이 되겠다. 흔히 우리가 볼 수 있는 횡단보도, 횡단보도를 영어로는 "CROSSWALK"라고 부르는 모습이지만, 이러한 방식 외에도 다른 방식으로 부르는 표현들이 있다. 그러한 표현 중의 하나가 바로 ZEBRA CROSSING이라는 표현인데, 이 표현을 설명하기는 살짝 애매하기도 하다. 바로 횡단보도 전체를 뜻하는 것은 아니고, 횡단보도에 있는 흰색 마크만 나타내는 표현이니 말이다.



▲ ZEBRA CROSSING (이미지 출처 : 구글 검색)




"ZEBRA CROSSING 횡단보도에 있는 흰색과 검은색이 교차되는 그 마크만을 뜻한다고 한다."


물론 쓰기에 따라서 횡단보도 전체를 나타내는 표현으로 사용할 수도 있겠지만, 이 표현이 원래 나타내는 의미는 "횡단보도" 바닥에 있는 흰색과 검은색이 교차되는 그 사인만 나타낸다고 한다. 아마도 여기에서도 약간의 상상력이 발휘되는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것인데, 얼룩말이 가지고 있는 흰색과 검은색이 교차되는 문양에서 공통점을 찾아서 이 마크를 그렇게 부르는 것이라고 할 수 있겠다.


아무튼 간단하지만, 알아두면 유용하고 재치있게 사용할 수 있는 영어표현, 이번에는 횡단보도 문양을 나타내는 ZEBRA CROSSING이라는 표현을 한번 알아보았다. 이렇게 하나씩 영어 표현을 알아가다보면 조금씩은 영어가 편안해지는 그런 날이 오지 않을까?




소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글