[영어 표현] KNACKERED '완전 피곤해'

[영어 표현] KNACKERED '완전 피곤해'


[영어 표현] KNACKERED '완전 피곤해'


이번에 알아 볼 영어표현은 영어권 국가에서도 조금은 생소하게 느낄 수 있는 그런 영어 표현이다. 일종의 슬랭과 같은 표현이기에 그리 좋은 표현은 아니지만, 그래도 알아두면, 언젠가 "I AM KNACKERED."와 같은 표현을 들었을 떄, 반응을 하고 공감해줄 수 있는 상황이 생길 수도 있을 것이니, 모르는 것보다는 한번이라도 들어두는 것이 좋지 않을까 싶다.



"영국식 영어 표현인 것처럼 보이는 I AM KNACKERED"


영어도 크게 한번 나누어보면 영국식 영어 표현과 미국식 영어표현을 나누어 볼 수 있을 것이다. 영국식 영어 표현과 미국식 영어 표현 비슷하지만 조금씩 다른 부분이 분명히 존재하는 모습인데, 이 표현 역시도 영국식 영어를 구사하는 사람들 사이에는 많이 알려져있지만, 미국식 영어를 구사하는 사람들에게는 상당히 생소한 그런 표현이 아닐까 싶다.


파주 영어마을에서 생활하면서 재미있으면서도 도움이 되는 부분은 다양한 국가에서 온 많은 사람들이 있기에, 다양한 스타일의 영어를 들어볼수 있다는 환경이 마련되는 것인데, 이렇게 영어 표현과 관련한 것들을 아는지 모르는지에 대해서 서로 물어보고 정보를 교환하는 것도 상당히 재미있는 요소 중의 하나가 아닐까 싶다.


아무튼, 결론적으로 이야기를 하자면, 이 표현은 영국식 영어를 사용하는 사람들에게 익숙한 표현이고, 슬랭과 비슷한 느낌을 전달하는 그런 단어이면서 표현이라는 것이다!


▲ 이미지 출처는 구글 검색!




"완전히 피곤해! I AM KNACKERED!"


이 표현이 이야기하는 바는 심플하다. 완전히 피곤하다는 의미를 내포하고 있는 것! 단순히 피곤하다는 의미를 넘어서 "완전히" 피곤해라는 의미를 가지고 있는 듯한 그런 단어다. 하지만, 혹자는 이런 표현이 그다지 좋은 표현은 아니라고 하니, 기억은 하고 있되 자주 사용하지 않는 것이 좋을 듯 하다. 마치 외국인들이 새로운 언어를 처음 배울 떄, 욕을 우선적으로 배워두는 것처럼! 그럼, 마지막으로 예문을 한번 살펴보면서, KNACKERED에 관한 짤막한 영어 표현 사전 글을 마쳐보도록 한다.


"I was knackered when I got in from work."

"일하고 돌아왔을 때 완전히 지쳤다."


"I am absolutely knackered, I have been working all day."

"하루종일 일해서 완전히 지쳤어."



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글