[영어 표현] A SORE LOSER "패배를 인정하기 싫어하는 사람"

[영어 표현] A SORE LOSER "패배를 인정하기 싫어하는 사람"


[영어 표현] A SORE LOSER "패배를 인정하기 싫어하는 사람"


게임을 함께하다보면, 패배를 지독히도 인정하기 싫어하는 사람들이 있기 마련이다. 특히나, 최근에 유행하고 있는 리그 오브 레전드와 같은 게임처럼, 모르는 5명의 사람들이 팀을 이루어서 하는 게임의 경우에 자신의 팀이 패배한 경우에, 팀의 패배를 다른 사람의 탓으로 돌리는 경우가 상당히 잦은 듯한 그러한 모습이기도 하니 말이다. 아무튼 이번에는 이렇게 패배를 인정하기 싫어하는 사람들을 영어로는 어떻게 언급할 수 있는지에 관한 내용을 알아보는 그러한 포스팅이라고 할 수 있을 것이다.



"I AM A SORE LOSER. 혹은 I AM A POOR LOSER. 저는 패배를 인정하기 싫어합니다."


이렇게 패배를 인정하기 싫어하는 사람들을 우리는 영어로 "A SORE LOSER"라고 이야기할 수 있다. 이러한 "SORE"라는 표현은 살갖이 빨갛게 된 상처와 같은 것들을 의미하는 모습인데, 이러한 물리적인 상처 외에도, 감정적인 상처를 의미하기도 하는 듯한 그러한 모습이기도 하다. 아무튼 이렇게 SORE가 LOSER와 합쳐지게 되면, 두번째 감정적인 의미로 받아들이는 것이 좋을 것이다. 그래서 쉽게 생각해본다면, "감정이 상한 패배자"정도가 될 수 있을 것이다. 감정이 상했다는 말은, 패배를 그만큼 인정하기도 싫다는 것을 의미할 수 있기도 할 것이다.


▲ 이 루저는 아니고... (이미지 출처 : 구글 검색)


"A GRACEFUL LOSER 패배를 겸허히 받아들이는 사람"


반대로 이렇게 패배를 겸허히 받아들이는 사람을 이야기할 때는 어떻게 할까? SORE과 반대의 뜻을 가진다고 할 수 있는 GRACEFUL이라는 단어를 사용해서 만들어 볼 수 있을 것이다. A GRACEFUL LOSER라고 한다면, 패배를 겸허히 받아들이는 사람을 뜻한다고 할 수 있을 것이다.




"그렇다면, 이기는 걸 자랑하고 다니는 사람은? 바로 A SORE WINNER 혹은 POOR WINNER이 되겠다."


이긴걸 자랑하고, 뻐기고 다니는 사람 역시도 이전에 사용했던 SORE라는 단어를 사용해서 만들 수 있다. 바로 A SORE WINNER 혹은 POOR라는 단어를 사용해서도 만들 수 있는데, POOR WINNER가 되겠다. 이런 사람들을 만나게 되면, 정말 지고 싶지 않는 그러한 마음이 들기도 해서, 왠지 모르게 더 오기가 발동해서 지지 않는 게임을 하려는 생각을 하게 되니, 우리 모두 너무 SORE WINNER와 같은 사람이 되지 않도록 하자.



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글