[영어 표현] A SIX-MONTH INTEREST FREE PAYMENT PLAN "6개월 무이자 할부"

[영어 표현] A SIX-MONTH INTEREST FREE PAYMENT PLAN "6개월 무이자 할부"


[영어 표현] A SIX-MONTH INTEREST FREE PAYMENT PLAN "6개월 무이자 할부"


평소에 자주 사용하지 않는 영어 표현들을 일상 생활에서 사용하려고 하면 갑자기 말문이 막히기 쉽다. 우리나라 말에서 흔히 사용하는 말은 아니지만, 간혹 등장하는 "할부"라는 표현들 역시도 그러한 표현들 중의 하나라고 할 수 있을 것이다. 물론 정확한 영어 표현을 잘 모른다고 하더라도 어찌어찌해서 설명을 할 수도 있겠지만, 고생고생해서 설명하지 않으려면 미리미리 표현을 한번 들어보는 것이 좋을 것이라는 생각이 든다. 아무튼 이미 다 알고 있는 사실이겠지만, 할부라는 것에 대해서 살짝 설명을 한다면, 물건이나 서비스를 구입하는데 한꺼번에 돈을 모조리 지급을 하고 구입을 하는 것이 아니라, 돈을 분할해서 상황하는 방식을 뜻한다. 특히 자동차를 구매하는 경우에 이러한 방식을 주로 사용하는 듯한 그러한 모습이라고 할 수 있을 것이다.



"A SIX-MONTH PAYMENT PLAN, 혹은 IN 6 MONTHLY INSTALLMENTS 6개월 할부"


이렇게 몇개월 할부라는 이야기를 영어로는 "A OO-MONTH PAYMENT PLAN"이라고 표현할 수 있다. OO에는 원하는 개월수만큼 숫자를 넣으면 되는 그러한 모습이다. 6개월이라고 하면 "A 6-MONTH PAYMENT PLAN"이라고 하면 될 것이고, 36개월이라고 한다면, "A 36-MONTH PAYMENT PLAN"이라고 하면 될 것이다. 다른 방식으로는 "PAY IN OO MONTHLY INSTALLMENTS"라는 표현을 사용할 수도 있다. 이번에도 OO의 자리에 원하는 숫자만 넣어주면 되는 그러한 모습인데, "6개월 할부라고 하면, "PAY IN 6 MONTHLY INSTALLMENTS"라고 표현을 할 수가 있을 것이다.


▲ 무이자 (이미지 출처 : 구글 검색)




"INTEREST FREE, 무이자"


그렇다면, 영어로 무이자라는 이야기는 어떻게 하면 될까? 무이자라는 뜻은 돈을 몇개월에 나누어서 지불하지만, 그에 상응하는 이자는 지불하지 않는다는 것을 뜻한다. 아무튼 이러한 표현을 사용하기 위해서는 "이자"라는 표현을 알아야 할 것인데, 이자는 영어로 "INTEREST"라고 표현할 수 있다. 그래서 무이자라고 한다면, INTEREST FREE라고 표현을 하면, 무이자라는 뜻이 된다. 마치 "TAX FREE"라고 하면, 면세를 의미하는 것과 같은 이치라고 할 수 있겠다.


아무튼 여기까지, 할부에 대한 이야기를 한번 알아보았다. 다음 포스팅에서는 할부와는 반대로 "일시불" 결제는 어떻게 이야기를 하고 있는지 한번 알아보는 시간을 가져보도록 하겠다. 평소에 잘 사용하지 않는 표현이기에, 이렇게 미리미리 한번 들어놓는 것이 나중에 이러한 표현을 들었을 때 당황하지 않고 표현을 손쉽게 이해할 수 있지 않을까 싶다.




소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글