[영어 표현] 사칙연산, 덧셈, 뺄셈, 곱셉, 나눗셈을 영어로 어떻게 할까?

[영어 표현] 사칙연산, 덧셈, 뺄셈, 곱셉, 나눗셈을 영어로 어떻게 할까?


[영어 표현] 사칙연산, 덧셈, 뺄셈, 곱셉, 나눗셈을 영어로 어떻게 할까?


영어공부를 하다보면, 이러한 표현은 영어로 어떻게 표현하지 하고 궁금해지는 경우가 있다. 사실 몰라도 일상 생활에서는 큰 지장이 없는 그러한 표현이지만, 나름 영어를 열심히 공부한 사람이라고 하는데, 우리말로는 익숙하게 알고 있는 것을 영어로는 표현하지 못한다면 상당히 난감할 수 있을 것이다. 바로 그러한 부분이 우리가 어린 시절 "학교"에서 배웠던 것들이 될 수 있는데, 특히 수학이나 물리, 화학과 같은 과학 과목에서 사용하는 용어가 문제가 되는 경우가 있다. 이번에는 그 중에서 간단하지만 한번 정리를 해두지 않으면 난감할 수 있는 사칙연산을 한번 영어로 알아보도록 한다.



"사칙연산(THE FOUR FUNDAMENTAL ARITHMETIC OPERATION)을 영어로 하면 어떻게 표현할 수 있을까?"


산수에서 흔히 사용하는 사칙연산, 보통 사람들은 그다지 수학을 좋아하지 않는 편이지만, 우리는 살아가면서 항상 숫자와 산수를 맞이하면서 살아간다. 물건을 구매할 때, 전화를 걸 떄, 우리는 의식하지 못하지만 숫자를 가지고 산수를 하고 있는 모습을 볼 수 있다. 아무튼 이러한 산수의 기초가 되는 것이 바로 "사칙연산"이라고 할 수 있는데, 그 사칙연산은 우리가 어린 시절에 열심히 배워두었던 "덧셈", "뺄셈", "곱셈", "나눗셈"이 그것이다. 이러한 표현은 영어로 어떻게 나타내는지 우선 먼저 알아보도록 한다.


"덧셈 : ADDITION" - PLUS

"뺄셈 : SUBTRACTION" - MINUS

"곱셈 : MULTIPLICATION" - TIMES, MULTIPLIED BY, MULTIPLEXED BY

"나눗셈 : DIVISION" - DIVIDED BY


이렇게 사칙연산은 위와 같은 표현으로 나타낼 수 있다. 하지만, 우리말에서도 "2와 4를 덧셈하세요."라고 하지 않고, "2에 4를 더하세요."라고 표현하듯이, 각각 연산의 영어 이름은 위와 같이 "ADDITION", "SUBTRACTION", "MULTIPLICATION", "DIVISION"이지만, 영어에서도 사용할 때는 다르게 사용한다. 바로 덧셈의 경우에는 PLUS, 뺄셈의 경우에는 MINUS, 곱셈의 경우에는 TIMES 또는 MULTIPLY, 나눗셈의 경우에는 DIVIDE BY를 사용한다고 할 수 있겠다.





"사칙 연산 중에서 가장 난감할 수 있는 것이 바로, 나눗셈에 관련된 표현이다.


사실, 사칙 연산 중에서 다른 덧셈, 뺄셈, 곱셉의 경우에는 크게 문제가 되지 않는 듯한 모습이다. 더하기는 우리가 흔히 접해 온 표현인 PLUS, 뺄셈의 경우에는 MINUS의 표현을 사용하면 된다. 그리고 곱셉의 경우에는 "TIME"을 사용하면 된다. 하지만 곱셈은 "MULTIPLIED BY" 또는 "MULTIPLEXED BY"라는 표현으로도 사용할 수 있는 모습인데, 아래에 예문을 첨부했으니, 예문과 함께 보면 도움이 될 것이다. 나눗셈의 경우에는 다른 연산과는 조금 달리 "DIVIDED BY"라는 형태로 수동문으로 사용한다. 그래서 이러한 사칙연산을 예문과 함께 정리를 해서 보면 아래와 같다.


"8 PLUS 2 EQUALS 10." (8 더하기 2는 10.)

"10 MINUS 2 EQUALS  8." (10 빼기 2는 8.)

"2 TIMES 8 EQUALS 16." (2 곱하기 8은 16)

"8 MULTIPLIED BY 4 EQUALS 32. (8곱하기 4는 32.)

"10 DIVIDED BY 2 EQUALS 5." (10 나누기 2는 5.)

"7 DIVIDED BY 3 IS 2 WITH A REMAINDER OF 1." (7 나누기 3은 2와 나머지 1)


"나눗셈을 하고 남은 나머지는 REMAINDER"


위에서 볼 수 있듯이, 다른 사칙연산은 크게 문제가 되지 않는 모습이지만, 나눗셈은 다른 연산에 비해서 조금 더 복잡하다. 위에서 볼 수 있는 것과 같이 간혹 "나머지"가 등장하기도 하니 말이다. 이러한 나머지는 "REMAINDER"로 표현을 하는 모습인데, 위에서는 7을 3으로 나누면 몫으로 2가 남고, 나머지가 1이 남는다라는 표현이다.


여기까지 오랜만에 우리가 어린 시절에 열심히 배워두었던 사칙연산을 영어로 어떻게 표현하는지에 관해서 알아보았다. 이러한 내용은 평소에 일상회화를 하면서는 잘 접할 수 없는 것이기에 일부러 특별히 공부해두지 않는 이상은 접해보기 어려운 그러한 표현이라고 할 수 있을 것이다. 하지만, 이번 기회에 이렇게 사칙연산을 정리해서 보았으니, 앞으로는 영어로 사칙연산을 읽어야 하는 상황에 처하더라도 당황하지 않도록 하자!



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글