For here, or to go? "드시고 가세요? 포장해 가실 건가요?"

For here, or to go? "드시고 가세요? 포장해 가실 건가요?"


For here, or to go? "드시고 가세요? 포장해 가실 건가요?"

이번에는 패스트 푸드점에서 충분히 자주 쓰일만한 표현을 한번 준비해봤습니다.
아주 예전에, 닌텐도 DS 광고에서 보면 이 장면이 나왔던 것으로 기억을 하는데요.
영어 삼매경이라는 프로그램을 소개하면서, 패스트푸드점이 나오고, 어떤 사람이 주문을 하는 장면이었습니다.
거기에서, 종업원이 "Fore here or to go?"하고 물어봤는데... 그 주문을 하던 사람이 대답을 하지 못했던 것으로 나왔는데요.
영어삼매경을 통하면, 이런 영어를 배울 수 있다는 취지로 광고를 했던 것으로 기억을 합니다.


아무튼, 오늘의 배워볼 표현은 주문을 할 때, 종업원들이 물어보는 질문 중의 하나, "For here, to go?"라는 질문입니다.
For here?라는 표현은 여기에서 드시고 가실 건가요라고 묻는 표현이라고 보시면 되겠습니다.
반면에, To go?의 경우에는, 가져갈건지 물어보는 표현이 되겠습니다.

한번 상황극을 짜본다면...

A: May I take your order?
B: I would like to have a set of Bigmac, plase.
A: Anything else?
B: No.
A: For here or to go?
B: For here, please.

이런 내용은, 외국에서 직접 경험해보지 못하면, 아마 알 수 없는 부분일 듯 한데요. 그래도 요즘에는 영어 교재에서도 심심치 않게 다루는 부분인 듯 하니, 그나마 괜찮은 듯 합니다. 정말 학교에서 글로 배운 영어로만 이 내용을 받아들이려고 하면, 무슨 뜻인지 전혀 알 수가 없을테니 말이죠.

아무튼, 오늘의 표현은, For here or to go?라는 표현이었습니다.
그리고 음식을 포장해갈 수 있는지 묻고 싶을 때는, 이렇게 물어보면 됩니다.
"Could I get it to go?"

오래간만의 영어 포스팅, 도움이 되셨으면 합니다.

소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글