[영어 표현] EAT IN "집에서 식사하다"
조금 전의 포스팅에서 "외식하다"라는 영어 표현에 대해서 한번 알아보았다. 외식은 영어로 "EAT OUT"이라고 표현을 하는 모습인데, 그렇다면 이번에는 외식이 아니라 집에서 식사하는 것은 어떻게 표현하는지 궁금해지기도 한다. 이번 포스팅에서는 간단하게 집에서 식사하는 것은 어떻게 표현하는지 한번 알아보도록 하겠다.
"EAT IN, 집에서 식사하다."
우선 결론부터 이야기를 해보고자 한다면, "집에서 식사하다"라는 표현은 바로 이렇게 한다. "EAT OUT"과는 반대로 "EAT IN"이라는 표현을 사용하는 모습이다. 물론 "EAT SOMETHING AT HOME"이라는 표현도 사용이 가능하겠지만, 일반적으로 EAT OUT의 반대말은 EAT IN인 듯 하다.
"This evening I am going to eat in." (오늘 저녁에는 집에서 식사를 할거에요.)
"Come to my house and eat in together." (우리집으로 와, 같이 식사하자.)
"EAT IN A PLACE, 어디에서 식사하다."
하지만, 이러한 EAT IN 뒤에 특정한 장소가 등장하게 되면, "어떠한 장소에서 식사를 하다"라는 뜻이 되는 듯 하다. 사전에서 예문들을 찾아보아도 그러한 표현들을 찾아볼 수 있으니 말이다. 예를 들어서, "I EAT IN OFFICE."라고 하면, 사무실에서 식사한다라는 표현이 되고, "I EAT IN SCHOOL."이라는 표현을 사용하게 되면, "학교에서 밥을 먹는다"라는 표현이 되겠다. 이렇게 "EAT IN"의 기본적인 의미는 "집에서 식사하다"라는 의미를 갖지만, 다른 장소들과 어울려서 사용이 되게 되면, 특정한 장소에서 식사를 한다는 의미를 가지는 표현이 되는 모습이다.
"The problem is not what the children eat in school." (문제는 학생들이 학교에서 무엇을 먹는지가 아니다.)
"Most days I eat in office." (대부분 사무실에서 식사합니다.)
"We can eat in restaurant, if you like." (네가 원한다면 레스토랑에서 식사할 수도 있어.)
이미지 맵
댓글