[영어 표현] ONE NIGHT TWO DAYS "1박2일을 영어로 하면?"
벌써 몇년째 꾸준히 진행이 되고 있는 KBS에서 방영하고 있는 여행프로그램, "1박2일", TV를 거의 보지 않는 소인배닷컴이기에 영상을 잘 보지는 않고 있지만, 그래도 간혹 소식을 듣긴 하는 것을 보니 아직도 프로그램이 계속해서 진행이 되고 잇는 듯한 그러한 모습이다. 이제는 이 1박2일이라는 프로그램이 해외에도 제법 수출이 되어서 많은 인기를 끌고 있는 것으로 기억을 하는데, 오늘의 질문은 바로 이것이다. 그렇다면 "1박2일을 영어로는 어떻게 표현할 수 있는 것일까?"에 관한 문제.
"1박2일을 영어로 표현해본다면 간단하다. 1 NIGHT 2 DAYS!"
우선 정답부터 이야기를 하자면, 1박2일을 영어로 한번 표현을 해본다면 정말 간단하게 표현할 수 있다. 바로 "1 NIGHT 2 DAYS"라고 말이다. 말 그대로 1박에서 "박"은 하룻밤을 자고 오는 것이기에 "NIGHT"를 쓰면 의미가 통하고, 2일은 말 그대로 "2 DAYS"라고 표현을 할 수 있을 것이다. 물론 영어권에서는 이렇게 "박"을 특별히 잘 표현하지 않고, "일수" 또는 "주"단위로 여행일을 나타내는 모습이기도 하지만말이다.
"보통은 그냥 2 DAYS TRIP이라고 표현할 것이다."
그래서 보통 영어권에서는 굳이 "박"을 표현하지 않고, 2일짜리 여행이니 "2 DAYS TRIP"정도로 표현할 수 있을 것이다. 영어는 생각보다 간단하니, 최대한 간단하게 생각한다면, 머리 속에 물음표가 그려지는 순간들을 많이 제거할 수 있을 것이다. 아무튼 간단하게 알아본 "1박2일" 영어표현, 어쩌면 이 포스팅은 우리나라 사람들보다 외국인들에게 더 유용한 표현이 될 수 있을지도 모르겠다는 생각이 든다. 이 내용을 그대로 영어로 옮겨놓는다면 말이다.
이미지 맵
댓글