[영어 표현] CHICK MAGNET "병아리 자석? 세단과 같은 고급 승용차를 부르는 속어"

[영어 표현] CHICK MAGNET "병아리 자석? 세단과 같은 고급 승용차를 부르는 속어"


[영어 표현] CHICK MAGNET "병아리 자석? 세단과 같은 고급 승용차를 부르는 속어"


대부분의 남자들이 "차"에 대한 환상을 가지고 있는 듯 하다. 한번 정도는 3대 명차라고 불리는 차들을 한번쯤은 타보고 싶은 그러한 욕망이 이는 것이 남자라고 할까? 아무래도 남자들이 이렇게 차에 집착을 하게 되는 이유는 아마도 대부분의 경우는 여자때문일 것이다. TV 자동차 광고를 봐도 모터쇼를 가도 자동차와 여자를 자꾸 엮는 장면을 볼 수 있을 것이니, 마치 머리 속에 이러한 환상을 심어준다고 할까? "좋은 차를 타면, 멋진 여성은 자연스럽게 따라온다."와 같은 그런 착각 말이다. 아무튼 그래서 그런 것인지, 영어 표현 중에는 이러한 표현도 있다. 바로 CHICK MAGNET이라는 표현인데, CHICK은 병아리를 뜻하는 말이고, MAGNET은 자석을 뜻하는 말이다. 무슨 뜻일까?



▲ CHICK MAGNET (이미지 출처 : 구글 검색)


"CHICK = 병아리, 하지만 속어로는 여자를 의미한다."


CHICK의 원래 사전적인 의미는 "병아리" 또는 "영계"를 의미하는 모습이지만, 실제 일상생활에서는 이러한 뜻보다는 "여자"를 의미하는 속어로 쓰이는 빈도가 더 높을 것 같다. 여자를 가볍게 CHICK이라고 부르는 그러한 모습이라고 할까? 그럼 CHICK이 여자를 의미한다고 하면, MAGNET은 자석인데, 여자 자석이라는 뜻이 될텐데, 이것은 무엇을 의미하는 것일까?




"CHICK MAGNET = 고급 세단을 의미한다."


CHICK MAGNET에도 다른 다양한 뜻이 있을 수 있겠지만, 일반적으로 CHICK MAGNET이라고 하면, 고급 세단을 의미하는 모습이다. 여자들도 고급 승용차를 타는 남자를 좋아해서 그런 것인지... 이러한 세단은 여자들을 끌어당기는 힘이 있는지도 모르겠다. 지금도 그런 것인지는 모르겠지만, 최소한 옛날에는 그랬나보다. 그러니 이러한 표현이 생겨난 것이겠지... 아무튼 그래서, BMW, 아우디, 벤츠와 같은 회사에서 만든 세단을 "여자를 끌어당기는 자석"이라는 의미로 "CHICK MAGNET"이라고 속된 말로 쓰기도 하는 모습이다. 그다지 좋은 표현은 아니지만, 알아두기는 해야하는 표현이라고 할까?



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글