#I90 말하다 “SAY / TELL”
이번에는 가볍게 “SAY / TELL”이라는 동사에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 두 동사는 모두 우리말로는 “말하다.”라는 의미로 옮겨볼 수 있는 단어인데, 영어에서는 다소 다른 차이점을 보인답니다.
#B53 동사 SAY THAT / TELL ME : https://theuranus.tistory.com/3963
이 내용은 “BAISC GRAMMAR IN USE”에서도 소개된 내용인데, 이번에는 중급이니 만큼, 내용을 조금 더 추가해서 살펴보도록 하겠습니다.
“SAY / TELL에 관하여…”
두 단어는 모두 위에서 언급한 대로 “말하다.”라는 의미를 담고 있는데요. 쓰이는 용법과 느낌이 조금 다르다고 할 수 있습니다.
우선 핵심이 되는 내용상의 차이점에 대해서 정리해보면 아래와 같습니다.
SAY 내용 TO 사람 : 사람에게 “내용”을 말하다.
TELL 사람 + 내용 : 사람에게 “내용”을 말하다.
이렇게 다소 용법에서 차이를 보이는데요. SAY를 보면, 사람보다는 “내용”이 먼저 나오는 것을 볼 수 있습니다.
이는 “SAY”를 사용하는 경우 “누구에게 말하는 것보다는 “말하는 내용”이 중요하다고 볼 수 있는 것이지요.
“SAY 내용 TO 사람 / SAY TO 사람 THAT S + V”
하지만, SAY의 경우에도 “내용”을 먼저 말하기보다는 어떤 사람에게 먼저 말하는지 드러낼 수도 있습니다. 이 경우에는 아래와 같은 형태를 띠게 되지요.
SAY TO 사람 THAT S + V : 사람에게 (THAT) 절에 대해서 말하다.
한 번 문장으로 살펴보도록 하겠습니다.
“Ann said goodbye to me and left.” (앤은 나에게 안녕이라고 하고 떠났다.)
“What did you say to the police?” (너 경찰에게 뭐라고 말했니?)
그럼 THAT절이 있는 경우에 대해서도 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
“Sonia said that you were in hospital.” (소니아가 말하길 너 병원에 있었다고 하던데.)
"Let people say what they like." (그들이 말하고 싶은 대로 하라고 하세요.)
"People say he is afraid of his wife." (사람들이 말하길 그가 아내를 무서워한다고 한다.)
위의 예문에서는 “WHAT”이 사용되었는데, “WHAT”은 “SOMETHING THAT”이라고 생각을 하면 편합니다.
“TELL 사람 THAT S + V : 내용에 대해서 사람에게 말하다.”
그렇다면, 이번에는 “TELL”이 쓰이는 형태를 살펴보도록 하지요. “TELL”의 경우에는 동사 뒤에 말하는 대상이 바로 오는데요. 그래서 “누군가에게 말하는 것이 중요한 경우”에 쓰이는 동사라고 볼 수 있습니다.
그리고, 어떤 내용을 말한 것인지, 첨가하고 싶으면, “THAT S + V”의 형태로 붙여주면 되지요.
“Sonia told me that you were in hospital.” (소니아가 말하길 너 병원에 있었다며.)
“What did you tell the police?” (너 경찰에게 뭐라고 말했니?)
여기까지, “TELL / SAY”에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
이미지 맵
댓글