“PULL AN ALL NIGHTER”, 밤샘 공부를 하다.

“PULL AN ALL NIGHTER”, 밤샘 공부를 하다.


“PULL AN ALL NIGHTER”, 밤샘 공부를 하다.


“밤을 새다”라는 표현을 영어로 다양하게 만들어 낼 수 있습니다. “STAY UP ALL NIGHT”, “BE UP ALL NIGHT”과 같은 표현을 이용해서 밤에 잠을 자지 않고 깨어있다는 의미를 담은 문장을 만들어 낼 수 있지요.


하지만, 이번에는 “밤을 새면서 공부하다.”라는 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



“PULL AN ALL NIGHTER = 밤샘 공부를 하다, 밤샘 작업을 하다.”


“PULL AN ALL-NIGHTER”라는 표현이 있는데요. 이 표현은 바로 밤샘 공부를 하다라는 의미를 담고 있는 영어 표현입니다.


밤샘 공부를 할 때 사용할 수 있는 표현이기도 하고, 공부가 아니더라도 야근이나 작업과 같은 일을 하는 경우에 쓸 수 있는 표현이지요.


하지만, 주로 밤을 새면서 공부를 하는 경우가 많기에 이렇게 공부하면서 밤을 샌다는 말을 할 때 주로 쓰이는 표현입니다.


"It looks like we're going to have to pull an all-nighter." (밤을 새워 일을 해야 할 것 같네요.)

"I expect you to pull an all-nighter if you have to." (난 당신이 해야만 한다면, 밤샘 작업을 하길 기대한다.)

"I will pull an all-nighter tonight." (오늘은 밤새워 공부할 생각이다.)


여기까지, “밤샘 공부” 혹은 “밤샘 작업”을 한다는 내용을 담은 영어 표현 “PULL AN ALL-NIGHTER”에 대해서 살펴보았습니다.



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    영어 공부/영어 표현 다른 글

    이전 글

    다음 글