“소풍”을 영어로?

“소풍”을 영어로?


“소풍”을 영어로?


소풍을 간다고 하면, 괜히 설렙니다. 혼자서 하는 여행도 설레겠지만, 같은 학교를 다니는 친구들끼리 떠자는 짧은 여행, 즉 소풍은 더욱더 설레겠지요. 이번에는 소풍을 영어로 어떻게 말하는지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



“소풍을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”


소풍은 “휴식을 취하기 위해서 야외로 나가는 일” 혹은 학교와 같은 기관에서 단체로 “자연 관찰이나 역사 유적  등의 견학을 위하여 야외로 나가는 일”을 가리키는 말입니다.


그래서 어떤 목적을 띈 소풍이냐에 따라서 영어로는 조금씩 다르게 표현이 될 수 있습니다.


“휴식을 취하기 위해서 야외로 나가는 경우의 소풍”


휴식을 취하기 위해서 야외로 나가는 경우의 소풍은 “PICNIC” 혹은 “OUTING”이라는 말을 쓸 수 있습니다.


피크닉은 마치, 도시락을 싸고 즐겁게 야외로 나갔다가 오는 것을 떠올릴 수 있는데요. “OUTING” 역시도 “밖으로 나간다.”라는 느낌이 물씬 풍기는 표현이라고 할 수 있습니다.


“It’s a nice day. Let’s go for a picnic.” (오늘 날씨가 좋군. 소풍 가자.)

“We had a picnic beside the river.” (우리는 강가로 소풍을 갔다.)

“We went on an outing to London.” (우리는 런던으로 소풍을 갔다.)



“학교에서 소풍을 가는 경우”


학교와 같은 단체에서 소풍을 가는 경우에는 “EXCURSION”이라는 말을 사용해 볼 수 있습니다. “EXCURSION”은 단체로 짧게 다녀오는 여행을 가리키는 말로, 학교에서 단체로 짧게 다녀오는 여행을 가리키는 데 딱 맞는 표현이라고 할 수 있겠지요.


“They have gone on an excursion to York.” (그들은 요크로 소풍을 갔다.)

“The children went on an excursion.” (아이들은 소풍을 갔다.)


여기까지, “소풍”을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.


소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    영어 공부/이걸 영어로? 다른 글

    이전 글

    다음 글