"in the way 방해가 되어, on the way 가는 길에..."

"in the way 방해가 되어, on the way 가는 길에..."


"in the way 방해가 되어, on the way 가는 길에..."

두 번째 토익 스피킹 그룹 스터디가 8월 18일에 있었습니다. 이번 스터디에서도 여러가지 유용한 표현들을 한번 짚어보고 넘어갈 수가 있었는데요. 오랜만에 in the way와 on the way의 차이점에 대해서 한번 알아보게 되었습니다.

이 두 가지 표현은, 제가 예전에 공무원 시험을 준비할 때, 단순히 그냥 암기해두었던 부분인데요.
사실 왜 in the way가 방해가 된다는 뜻인지 이해는 못하고 그저 외우기만 했던 기억이 납니다.

이 두가지 표현의 뜻이 다른 뜻이 되는 이유는, 두 전치사의 개념 다르다는 점에서 발생하는 차이점입니다.
전치사 On의 경우, 접촉의 개념입니다. 간혹 on의 경우 어디 위에 있는 것에만 쓰인다고 착각을 할 수도 있는데, 꼭 위에 있는 것 뿐만이 아닌, 벽에 붙어있는 것, 천장에 붙어있는 것 등에도 사용을 할 수 있습니다.

예를 들면,
The fluorescent light is on the ceiling. (형광등이 천장에 붙어 있다.)
Boxes are on the wall. (박스가 벽에 붙어 있다.)


이런식으로 사용을 할 수가 있습니다.

전치사 in의 경우, 공간의 개념과 상당히 가까운데요. in the way로 쓰게 되면, 내가 가야할 공간을 막고 있다라는 뜻에 가깝게 됩니다.
그래서 어떤 사람이 길을 막고 있는 상황을 영어로 표현을 하게 된다면,

Someone is in the way. (누군가 내 길을 막고 있다.)
There lay much difficulty in the way. (도중에 큰 곤란이 있었다.)

이렇게 쓰이게 됩니다. in the way는, 방해가 되는 상황에서 쓰이는 편입니다.

그래서... 오늘의 표현을 정리해보면...

On = 접촉의 개념
In = 공간의 개념

on the way = 오는 길에/가는 길에
in the way = 방해가 되어


2012년 8월 18일의 스터디 풍경...


in the way와 on the way 상당히 헷갈리는데요.
이제 더이상 헷갈리지 말자구요.

소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글