[영어 표현] IT'S RANDOM. "뜬금 없지만 말야..."

[영어 표현] IT'S RANDOM. "뜬금 없지만 말야..."


[영어 표현] IT'S RANDOM. "뜬금 없지만 말야..."


우리가 일상적으로 대화를 나누고 있는 동안에도 가끔씩 화제를 변경하고 싶을 때가 있다. 아니면, 굳이 화제를 변경하고 싶지 않더라도, 현재 진행이 되고 있는 대화와 다른 내용을 갑작스럽게 불쑥 꺼내고 싶을 때, 그럴 때는 어떻게 이야기를 하면 될까? 물론, 다른 사람들의 대화 내용을 신경쓰지 않고, 불쑥 내가 하고 싶은 이야기를 해도 되겠지만, 최소한 "뜬금없지만..."과 같은 신호를 주는 것이 더 좋을 듯 하다. 조금 더 부드러운 대화 분위기를 만들어내기 위해서는 말이다.



"IT'S RANDOM... 뜬금 없지만 말야..."


그럴 때 사용할 수 있는 표현이 바로, 이러한 표현이 아닐까 싶다. "It's random."이라는 대화를 꺼냄으로써 다른 사람들도 뜬금없이 지금까지 이야기해오던 다른 주제가 펼쳐질 것에 대비할 수도 있고, 마음의 준비를 할 수 있을 것이다. 개인적으로는 이러한 "It's random."이라는 표현이 상당히 재미있는 표현이라는 생각이 든다. 물론, 굉장히 많은 사람들이 사용하는 표현은 아닐지라고 하더라도, 특정한 사람들은 사용하는 그러한 표현이 아닐까?


▲ 블리자드의 인기게임 스타크래프트




"RANDOM, 무작위 선택이라는 뜻을 가진 단어"


"RANDOM"이라는 단어에 대해서 한번 이야기를 해보면, 이 표현을 조금 더 손쉽게 기억을 할 수 있을 듯 하다. 1990년대와 2000년대에 선풍적인 인기를 끌었던 게임이 있었다. 바로 스타크래프트라는 게임이었고, 소인배닷컴도 상당히 많이 영향을 받았던 그러한 게임이다. 물론 이 게임을 만들었던 블리자드라는 회사는 덕분에 세계적인 게임회사로 성장을 할 수 있는 계기가 되었던 그러한 게임이고 말이다. 아무튼 이 게임에는 3가지의 종족이 등장하는 모습이다. 우주를 떠다니는 인간종족 "테란", 고도의 기술력을 가진 "프로토스", 그리고 괴물과 같은 "저그"라는 종족이 그들이다.


이 게임에서 온라인 대전을 할 수 있는 획기적인 시스템이 등장을 했는데, 게임을 시작하기 전 게임에 참여하는 플레이어들은 셋 중 하나의 종족을 선택해야했다. 하지만, 셋 다 특별히 마음에 들지 않는 경우를 대비해서 블리자드에서는 한가지 옵션을 더 만들어 둔 모습이었는데, 그 네번째 종족 선택창이 바로 "RANDOM"이라는 것이다.


랜덤을 선택하게 되면 위의 세가지 종족 중에서 한 가지 종족이 자동으로 선택이 되는 것으로, "무작위 선택"이라는 의미를 가지는 단어다. 이러한 의미에서 위의 표현은 무작위로 대화주제를 선택할 수 있다는 뜻에서 "뜬금없다"라는 뜻을 간접적으로 포함하고 있다고 볼 수 있을 것이다.



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글