[영어 표현] I AM A REGULAR AT THE SHOP "저는 그 집 단골이에요"

[영어 표현] I AM A REGULAR AT THE SHOP "저는 그 집 단골이에요"


[영어 표현] I AM A REGULAR AT THE SHOP "저는 그 집 단골이에요"


자주 가는 가게가 있는 경우 우리는 흔히 "단골"이라는 표현을 사용한다. 왠지 이러한 표현이 영어에도 있을 것 같은 그러한 생각이 들었는데, 비슷한 표현을 한번 찾아보니, 이러한 표현이 있었다. 바로 "A REGULAR"라는 표현말이다. REGULAR라는 단어는 우리가 흔히 형용사로 알고 있는 그러한 단어인데, 명사로도 사용이 되는 그러한 모습이었다고 할 수 있겠다. 이러한 "규칙적인"이라는 뜻을 담은 REGULAR가 명사로 사용이 되면, "단골손님"이라는 뜻을 갖게 된다나...



"I AM A REGULAR AT THE SHOP. 저는 그 집 단골이에요."


그래서 우리는 "단골"이라는 표현을 이렇게 사용할 수 있을 것이다. "I AM A REGULAR AT THE BAR."라고 사용을 해도 되고, "AT THE RESTAURANT"라고 해도 될 것이다. 물론 여기에 A REGULAR에 CUSTOMER를 붙여서 "A REGULAR CUSTOMER"라는 표현으로 사용을 해도 된다. 또한 REGULAR 대신에 "FREQUENT"라는 단어를 사용해도 이와 같은 뜻을 가지는 표현이 된다.


▲ SHOP (이미지 출처 : 구글 검색)




"I AM A FREQUENT CUSTOMER AT THE BAR. 저는 그 술집 단골입니다."


특정한 장소에 자주 출몰하다라는 의미를 가진 "FREQUENT"역시도 단골이라는 표현을 만들어 내는데 사용될 수 있는 단어다. REGULAR와 다르지 않게, 똑같이 사용을 하면 비슷한 의미를 만들어 낼 수 있는 그러한 모습이라고 할 수 있겠다.


아무튼, 여기까지, 우리가 평소에 흔히 사용하는 표현 중의 하나인 "단골", 특정한 장소에 자주 출몰하는 사람을 의미하는 그러한 표현을 알아보았다. 2015년, 나름 올해의 소망이 있다면, 조금 더 많은 사람들이 소인배닷컴의 단골손님이 되었으면 하는 그러한 바람이있다고 할까? 블로그에도 조금 더 자주 방문해주는 그러한 사람들이 늘었으면 하는 바람을 가져보면서, 이번 포스팅은 마무리를 해보도록 한다.



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글