이번에는 여행과 관련이 있는 그러한 영어 표현을 한번 살펴보려고 한다. 아무래도 우리가 여행을 떠나기 전에는 그래도 어느 정도는 계획을 세워두고 떠나는 것이 보통일 것이다. 아무리 진정한 여행의 묘미가 즉흥적인 것이라고 할지라도 말이다. 어쩌면, 여행을 앞두고 이렇게 여행계획을 세울 때가 진짜 여행을 하는 시간보다는 더 좋을지도 모르겠다는 그러한 생각이 들기도 할 것이다. 집나가면 개고생이라는 말도 있는 그러한 모습이니 말이다. 아무튼 이렇게 여행을 앞두고 설레는 마음으로 일정을 짜는 그 여행일정... 그것을 어떻게 영어로 한번 이야기하는지 이번에 알아보도록 하겠다.
"THESE BOOKS HELP ME PLAN MY ITINERARY WHEN I GO ON A TRIP. 이러한 책들은 제가 여행 일정을 짜는데 도움을 줍니다."
아마도 우리가 여행을 가기 전에 여행지에 관한 정보를 얻는 곳은 보통은 인터넷을 통해서 정보를 얻거나 책을 통해서 정보를 얻지 않을까 하는 그러한 생각이 든다. 인터넷의 정보는 접근하기 쉽고, 어쩌면 즉시성이 있다는 측면에서는 좋기도 하지만, 아마도 책에 등재된 정보는 그 신뢰도가 인터넷 보다는 조금 더 뛰어나지 않을까 하는 그러한 생각을 해본다. 아무튼, 그러한 것과는 별개로 이렇게 영어로 "여행 계획" 혹은 "여행 일정"을 짠다는 표현을 "PLAN MY ITINERARY"라는 표현을 사용한다. ITINERARY라는 표현이 제법 생소할 수도 있는 모습이겠지만, ITINERARY라는 단어 그 자체에는 "여행일정표"라는 의미가 담겨있는 그러한 단어이니 여행을 이야기하는데 꼭 필요한 단어라고 할 수 있을 것이다.
▲ ITINERARY (이미지 출처 : 구글 검색)
"GO ON A TOUR 혹은 GO ON A TRIP... 여행을 가다"
여행을 간다는 말을 하는 경우에는 이렇게 GO ON A TOUR 혹은 GO ON A TRIP이라는 표현을 사용할 수 있을 것이다. 그래서 위에서 살펴본대로, WHEN I GO ON A TRIP이라고 한다면, "내가 여행을 갈 떄"라는 그러한 의미가 되겠다.
"ALL-INCLUSIVE 모든 것을 포함한 여행 패키지"
그리고 마지막으로, 우리나라에서 주로 찾아볼 수 있는 패키지 여행의 경우에는 영어로는 ALL-INCLUSIVE라는 표현을 사용한다. ALL-INCLUSIVE라는 표현은 말 그대로 모은 것이 포함이 되어있다는 그러한 의미를 뜻하는데, 서양에서의 기본적인 여행은 모두 자유여행인지라, 사양권에서 이렇게 ALL-INCLUSIVE라고 한다면, 비행기표와 호텔이 포함된 것이 전부라고 이해를 하는 것이 좋을 것이다.
아무튼 여기까지 간단하게 여행과 관련된 표현에 대해서 알아보았다. 이렇게 한번 알아보면 쉬운 듯한 표현이지만, 한번쯤 들어보기 전에는 아리송한 그러한 표현이기에 굳이 이렇게 한번 정리해보는 시간을 가졌다. 이 포스팅이 많은 사람들에게 도움이 되기를 바라면서, 이번 글을 마치도록 한다.
이미지 맵
댓글