[영어 표현] THE LESS FORTUNATE "불우한 사람들"

[영어 표현] THE LESS FORTUNATE "불우한 사람들"


[영어 표현] THE LESS FORTUNATE "불우한 사람들"


세상을 살아가다보면, 나를 중심 기준으로 놓고 생각을 해본다면, 누군가는 나보다 조금은 (금전적으로) 나은 삶을 산다고 볼 수 있을 것이고, 반면에 그렇지 않은 사람들도 있을 것이다. 물론 꼭 금전적인 면이 행복을 결정하는 요소는 아니기도 하지만, 그리고 내 상황을 굳이 다른 사람들과 비교하는 것도 좋은 것은 아니지만, 그것이 사실은 사실이니 말이다. 아무튼 이번에는 나보다 덜 행복하게 살아가는 사람들에 대한 표현을 한번 알아보려고 한다.



"THE LESS FORTUNATE, 어려운 사람들... 혹은 불우한 사람들"


흔히 연말이 되면 불우한 이웃을 돕는 행사가 곳곳에서 열리는 그러한 모습이다. 평소에는 그렇게 힘든 것을 느끼지 못한다고 하더라도, 특히 날씨가 추워지는 겨울이 되면, 난방비도 많이 들어서 금전적으로 힘이 더 많이 들기도 하고, 옷도 더 껴입어야 하고, 날씨가 춥다보니 어디 나가는 것도 쉽지 않은... 그러한 모습이라고 할 수 있기에 날씨가 추워지는 겨울에 이러한 행사들이 더욱 더 많아지는 듯한 그러한 모습이라고 할 수 있을 것인데, 아무튼 이번에는 이러한 불우한 이웃은 어떻게 영어로 표현할 수 있을까? 간단하게 이야기를 해본다면, 아마도 THE POOR이라고도 표현을 할 수 있을 것인데, 왠지 약간은 직설적이라는 생각이 들기도 한다. 그래서 한번 생각을 해본 것이 바로, "THE LESS FORTUNATE" 우리나라말로 굳이 옮겨본다면, 운이 약간 없었던 사람들이라고 할까?


▲ ABOUT THE LESS FORTUNATE (이미지 출처 : 구글 검색)




"THE 형용사라고 하면, 사람들을 의미하기도 한다."


여기에서 살짝 알아볼 문법지식을 언급하고 넘어간다고 하면, 이렇게 THE와 형용사가 합쳐진 경우에는, "특정한 사람들"을 의미하기도 하는 그러한 모습이다. 그래서 위에서 보았던 "THE POOR"이라고 한다면, 불우한 사람들 정도가 될 것이고, "THE DISADVANTAGED"라고 한다면, 소외계층 정도가 될 것이다. 그리고 "THE UNDERPRIVILEGED"라고 한다면, 특권을 가지지 못한 사람들, 즉 소외계층 혹은 불우한 이웃을 의미하기도 한다.


아무튼, 슬슬 연말이 다가오면서 날씨가 쌀쌀해지니, 뭔가 허무해지기도 하고, 쓸쓸해지기도 하는 그러한 모습이라고 할 수 있겠다. 손이 차면, 마음도 차가워진다는 그러한 연구 결과가 있듯이, 결국 우리도 날씨에 민감하게 반응하는 그러한 동물들에 불과한 것이 아닌가 하는 생각이 들기도 하지만, 최소한 우리는 그러한 것들을 알고 있으니, 완전한 동물이라고는 할 수 없기도 하고... 아무튼, 점점 차가워지는 날씨에 대비해서 따뜻한 마음을 가져볼 수 있는 환경을 만들어 보도록 노력해보도록 하자.



소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    휴지통 다른 글

    이전 글

    다음 글