“역학조사(疫學調査)”를 영어로?
코로나19 팬데믹 동안, “역학조사”라는 용어가 자주 사용되었습니다. 이 용어는 전염병의 발생 원인과 그 확산 경로를 파악하는 과정을 의미합니다.
이제는 코로나19 상황이 잠잠해지면서, 자주 들어볼 수 없는 표현이 되었지만, 이 표현에 대해서 한 번 살펴보는 시간을 가져보도록 하겠습니다.
1. Epidemiological Survey : 역학조사 (주로 전문 분야에서 쓰임)
“Epidemiological Survey”는 전염병의 발생 원인과 역학적 특성을 조사하는 과정입니다. “Epidemiological”은 역학에 관련된 것을 의미하며, “Survey”는 조사 또는 연구를 뜻합니다. 이 표현은 전문적인 상황에서 주로 사용됩니다.
- “The epidemiological survey revealed new patterns in the spread of the virus.” (역학조사는 바이러스 확산의 새로운 패턴을 밝혀냈다.)
- “We need to conduct an epidemiological survey to understand the outbreak better.” (우리는 발병을 더 잘 이해하기 위해 역학조사를 실시해야 한다.)
2. Epidemiological Investigation : 역학조사 (주로 전문 분야에서 쓰임)
“Epidemiological Investigation”도 비슷한 의미를 가지며, 전염병의 원인과 전파 경로를 연구하는 과정입니다. “Investigation”은 조사 또는 수사를 의미합니다.
- “The epidemiological investigation focused on the source of the infection.” (역학조사는 감염의 출처에 중점을 두었다.)
- “An epidemiological investigation is underway to trace the outbreak.” (발병을 추적하기 위한 역학조사가 진행 중이다.)
3. Contact Tracing : 역학조사 (주로 일상에서 사용됨)
“Contact Tracing”은 좀 더 구체적인 개념으로, 감염자가 접촉한 사람들을 추적하여 감염의 확산을 막는 조치를 의미합니다. 일반 대중이 이해하기 쉬운 표현으로 자주 사용됩니다.
- “We do our best to control that by the intensive contact tracing exercises.” (우리는 그것을 통제하기 위해 집중적인 접촉자 추적 조사를 하고 있다.
- “Contact tracing helps identify and notify people who may have been exposed to the virus.” (접촉자 추적은 바이러스에 노출될 수 있는 사람들을 식별하고 통지하는 데 도움을 준다.)
4. Contact Tracer : 역학조사관
마지막으로 “Contact Tracer”는 역학조사를 수행하는 사람을 의미합니다. 이들은 접촉자를 추적하고, 감염의 확산을 막기 위해 필요한 정보를 수집합니다.
- “The contact tracer called to inform me about possible exposure.” (접촉자 추적자가 가능한 노출에 대해 알리기 위해 전화했다.)
- “Contact tracers are crucial in managing the spread of infectious diseases.” (접촉자 추적자는 감염병의 확산을 관리하는 데 중요한 역할을 한다.)
이와 같이, “역학조사”를 표현하는 다양한 영어 표현들을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다. 전문적인 문맥에서는 “Epidemiological Survey”나 “Epidemiological Investigation”을 사용하고, 보다 일상적인 대화에서는 “Contact Tracing”을 사용하는 것이 일반적입니다.
"참고자료"
- OWL Dictionary : https://owldictionary.com/contact-tracing/
이미지 맵
댓글