영어공부 도전기 21 "Grammar in Use Intermediate에서 만나는 곤란한 순간들..."

영어공부 도전기 21 "Grammar in Use Intermediate에서 만나는 곤란한 순간들..."


영어공부 도전기 21 "Grammar in Use Intermediate에서 만나는 곤란한 순간들..."

- Intermediate에서 만나는 곤란한 순간들…


Grammar in Use Intermediate을 공부하다보면, 순간적으로 난이도가 갑자기 어려워지는 그런 순간이 존재한다. 대표적으로는 앞에서 이야기를 했던 '조동사' 부분을 이야기 할 수 있을 것이다.

그리고 그 다음에 나오는 곤란한 순간으로는, To VERB냐 VERB-ing 형태냐 하는 문제인데, 이것 역시 쉽지 않은 부분이 많다. 한 문장 안에 동사가 두 개가 있을 경우 두 개의 동사를 연결하는 to를 쓸 것이냐, 아니면 한 동사를 동명사 형태로 바꿔주는 -ing형태에 관한 것인데, 둘의 쓰임이 조금씩 미묘하게 다르기도 하고…

우선은 기본적으로, to와 ing가 가지는 느낌에 따라서 대부분의 동사가 규칙적으로 변하기는 하지만, 그렇지 않은 동사들이 있기 때문에 문제가 되는 것이다.

그리고 세번째로는 바로 in, at, on 등과 같은 '전치사'라고 하는 Prepositions에 관한 것인데, 이들도 나름의 일정한 규칙을 가지고 쓰이지만, 동사와 같이 쓰여서 Phrasal verb를 형성하게 되면 그 뜻을 파악하기가 상당히 어려워진다. 아무래도 영어를 글로 배우다보니, 느낌으로 뜻을 파악하기가 쉽지가 않은 것이다.

그리고, 이건 여담이지만,  I suggest he 'go' … 식으로 쓰이는 녀석들도 있다.
he 다음에는 goes가 오는 것이 여태까지 배운 문법대로라면 맞는 표현인데, 그 문법 틀을 깨버리는 녀석인 것이다.

'suggest, insist, propose, recommend, demand' 같은 비슷한 뜻을 가진 동사들 사이에서 이런 형태가 나타나게 되는데, 원래 영국식 영어에서는 이러한 동사들이 쓰이게 되면 that절 뒤에 should가 포함이 된다고 한다. 위에서 열거한 동사들이 '제안'하는 내용을 담고 있는 동사들이기 때문에 그러한 것인데, 예문으로 보면, 아래와 같이 되는 것이다.

I suggested (that) he should go. (that)은 생략이 가능한 것이다.

하지만, 이러한 형태가 미국으로 건너가면서 무슨 이유에서인지 should는 사용하지 않으면서, 원래의 동사 모양 그대로 사용하는 습관이 남아버렸다고 하는데, 그래서 이런 이상하게 생긴 문장이 탄생하게 되는 것이다. 미국에서는 아래처럼 쓰인다고 한다.

I suggested (that) he go.

그리고 부정의 경우에는, 영국식은 should 뒤에 not을 붙여주면 되고, 미국식은 그냥 동사 앞에 not을 붙여주면 되는 것이다.

예문으로 보면, 이렇게 할 수 있을 것이다.

[British English] I suggested (that) he should not go.
[American English] I suggested (that) he not go.

소인배

Since 2008 e-mail : theuranus@tistory.com

    이미지 맵

    작가의 말/연재 다른 글

    이전 글

    다음 글