지금 몇 시죠? "Have you got the time?"
영어 표현 사전 3번째 포스팅입니다.
이번에는 시간을 물어보는 표현을 한번 정리를 해보도록 하겠습니다.
일반적으로, 아니 기본적으로 학교에서 배워온 시간을 묻는 표현으로는 이런 것들이 있을 듯 합니다.
전부 시간을 묻는 표현입니다.
하지만, 저기 3번째에 보이는 "Do you have the time?"이라는 표현을 보면, 문자 그대로 해석을 하면 이런 느낌이 들죠?
"혹시 시간 있어요?"라고 묻는 표현처럼 보이지만, 영어에서 쓰이는 뜻으로는 그렇지가 않습니다.
여기에서 The time은 '시계가 가리키는 시간'을 의미하는데요.
그래서 "Do you have the time?"이라는 표현은, "시계 있으세요?"라는 표현이 되겠습니다.
시계가 있냐고 묻는 건, 즉, 몇 시냐고 물어보는 것과 같다고 할 수 있겠네요. 우리도 가끔 시간을 물어볼 때, "혹시 시계 있으세요?"하고 묻기도 하니 말이죠.
하지만, 실제로 영국 사람들은 주로 "Have you got the time?"이라는 표현을 사용한다고 합니다.
Have got이라는 표현은, 문법적으로 설명되지 못하는 그런 표현인데요.
어디서 나왔는지는 저도 정확히 잘 모르겠습니다.
이 have got이라는 표현은 동사 have에서 오로지 "가지다"라는 뜻을 가지는 표현에만 사용이 되는데요.
그래서, "I have got a car."라든지... "Have you got the time?"처럼...
이렇게 "소유"에 관계되는 표현에만 사용된다고 합니다.
아무튼 다시 본론으로 돌아가면, 일상 생활에서는 "Have you got the time?"
이라는 표현이 시간을 묻는 표현으로 사용이 된다고 하네요.
영어 표현 사전 3번째 포스팅입니다.
이번에는 시간을 물어보는 표현을 한번 정리를 해보도록 하겠습니다.
일반적으로, 아니 기본적으로 학교에서 배워온 시간을 묻는 표현으로는 이런 것들이 있을 듯 합니다.
What time is it?이런 표현들이 있는데요.
What is the time?
Do you have the time?
What time do you have?
전부 시간을 묻는 표현입니다.
하지만, 저기 3번째에 보이는 "Do you have the time?"이라는 표현을 보면, 문자 그대로 해석을 하면 이런 느낌이 들죠?
"혹시 시간 있어요?"라고 묻는 표현처럼 보이지만, 영어에서 쓰이는 뜻으로는 그렇지가 않습니다.
여기에서 The time은 '시계가 가리키는 시간'을 의미하는데요.
그래서 "Do you have the time?"이라는 표현은, "시계 있으세요?"라는 표현이 되겠습니다.
시계가 있냐고 묻는 건, 즉, 몇 시냐고 물어보는 것과 같다고 할 수 있겠네요. 우리도 가끔 시간을 물어볼 때, "혹시 시계 있으세요?"하고 묻기도 하니 말이죠.
하지만, 실제로 영국 사람들은 주로 "Have you got the time?"이라는 표현을 사용한다고 합니다.
Have got이라는 표현은, 문법적으로 설명되지 못하는 그런 표현인데요.
어디서 나왔는지는 저도 정확히 잘 모르겠습니다.
이 have got이라는 표현은 동사 have에서 오로지 "가지다"라는 뜻을 가지는 표현에만 사용이 되는데요.
그래서, "I have got a car."라든지... "Have you got the time?"처럼...
이렇게 "소유"에 관계되는 표현에만 사용된다고 합니다.
아무튼 다시 본론으로 돌아가면, 일상 생활에서는 "Have you got the time?"
이라는 표현이 시간을 묻는 표현으로 사용이 된다고 하네요.
그럼, "오늘 저녁에 혹시 시간 있으세요?"라는 표현은 영어로 어떻게 표현할까요?
바로, Free라는 형용사를 사용해서 이렇게 표현을 한답니다.
"Are you free tonight?"
시간을 묻는 표현과 시간이 있는지 묻는 표현, 이제 더 이상 헷갈리지 않으시겠죠?
바로, Free라는 형용사를 사용해서 이렇게 표현을 한답니다.
"Are you free tonight?"
시간을 묻는 표현과 시간이 있는지 묻는 표현, 이제 더 이상 헷갈리지 않으시겠죠?
이미지 맵
댓글