“007 서류가방”을 영어로?
007 영화에서 제임스 본드가 여러 가지 비밀 아이템을 들고 다니면서 사용한 서류 가방이 있습니다. 사각형 형태의 잠금장치가 있는 가방인데, 007 영화에서 자주 쓰였다는 이유로, 우리는 이 가방을 흔히 007 가방이라고 합니다.
“007 가방을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
이렇게, 우리는 흔히 007 가방이라고 부르는 가방을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 이 가방을 영어로는 아래와 같은 표현으로 부를 수 있습니다.
1. BUSINESS CASE
2. BRIEFCASE
3. ATTACHE BRIEFCASE
이렇게 3가지 표현 정도로 사용할 수 있습니다.
“BUSINESS CASE”
일반적으로 이 가방은 회사에 다니는 사람들이 가지고 다녔던 가방이기에 “BUSINESS CASE”라고 불립니다.
이 가방 안에 회사 소개서 등의 간단한 브리핑 자료나 관련 사업에 대한 설명 자료를 담고 다녔기에 이렇게 불리는데요.
“BRIEFCASE”
여기에서 이렇게 간략하게 무언가를 설명하는 것을 “브리핑한다.”라고 하는데, 이 표현이 바로 영어의 “BRIEF”입니다. 그래서 브리핑 자료를 담고 다녔던 가방을 “BRIEFCASE”라고 부르기도 하는 것이지요.
“He rifled through his briefcase and extracted a file.” (그가 서류가방을 뒤지더니 파일을 하나 꺼냈다.)
“Have you seen my briefcase?” (내 서류 가방 못 봤어?)
“ATTACHE BRIEFCASE”
마지막으로 “ATTACHE BRIEFCASE”라는 말로 불리기도 하는데요. “ATTACHE”는 “애터셰이”라고 불리며, “외교관” 혹은 “대사관에서 근무하는 직원”을 가리키는 표현입니다.
아마도 과거에는 외교관이나 대사관 직원들이 이 가방을 많이 들고 다녔던 것이 아닐까 싶은데요. 그래서 이 가방을 “Attache Briefcase”라고 부르기도 합니다.
여기까지, 007 영화에서 주로 보였던 “서류 가방”을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 정리해보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.
이미지 맵
댓글