“꼰대”를 영어로 표현하기
한국어에서 “꼰대”는 자신이 항상 옳다고 생각하며 다른 사람의 의견이나 감정을 무시하는, 주로 나이 많은 사람을 가리키는 표현입니다. 이와 유사한 개념을 영어로 표현할 수 있는 몇 가지 단어와 표현이 있습니다.
이는 영국의 공영방송사인 BBC Two에서 “오늘의 단어”로 선정되어 소개된 바 있습니다.
1. Condescending
Condescending: 이 단어는 누군가가 자신이 다른 사람들보다 우월하다고 생각하여 말하거나 행동하는 태도를 설명합니다. 꼰대와 비슷한 느낌을 줄 수 있습니다.
- 정의: If you describe someone as condescending, you disapprove of the fact that they talk or behave in a way that shows they think they are superior to other people.
- 예문: “He has a condescending attitude toward everyone.” (그는 모든 사람들에게 깔보는 태도를 가지고 있다.)
Condescend: 동사형으로, “거들먹거리다”라는 의미를 가집니다.
- 예문: “When giving a talk, be careful not to condescend to your audience.” (강연을 할 때는, 청중에게 거들먹거리지 않도록 주의하라.)
2. Patronizing
Patronizing: 이 단어는 다른 사람에게 자신이 우월하다는 태도를 보이며, 친절한 척 하면서도 실제로는 낮추어 보는 태도를 설명합니다.
- 정의: If you describe someone as patronizing, you mean that they behave as though they are more intelligent or important than other people.
- 예문: “Her patronizing tone made everyone feel inferior.” (그녀의 거들먹거리는 말투는 모두를 열등하게 느끼게 했다.)
3. Self-Righteous
Self-Righteous: 이 표현은 자신의 도덕적, 윤리적 태도나 신념이 항상 옳다고 믿으며, 타인의 의견이나 행동을 비난하는 사람을 설명하는 데 사용됩니다.
- 정의: If someone is self-righteous, they believe that their own moral standards or beliefs are the only right ones and that other people’s opinions are wrong.
- 예문: “His self-righteous behavior alienated many of his friends.” (그의 독선적인 행동은 많은 친구들을 멀어지게 했다.)
4. Know-it-All
Know-it-All: 이 표현은 자신의 지식이나 경험을 다른 사람들에게 강요하며, 스스로를 모든 것을 아는 사람으로 생각하는 태도를 설명합니다.
- 정의: A know-it-all is someone who acts as though they know everything and often expresses their opinions in a way that suggests they think they are better than others.
- 예문: “I find his know-it-all attitude really annoying.” (그의 모든 것을 아는 듯한 태도가 정말 짜증난다.)
이들 표현은 각각의 상황에서 “꼰대”의 의미를 전달할 수 있지만, 모두 조금씩 다른 뉘앙스를 가집니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하면 좋을 것입니다.
“참고 자료”
- OWL Dictionary : https://owldictionary.com/condescending/
이미지 맵
댓글