#I129 NO USE / NO GOOD -ING
이번에도 동명사(-ING)에 관련된 지엽적이 내용입니다. “GRMMAR IN USE”에서 소개되고 있는 표현을 한 번 소개를 해보려고 하지요.
이 부분은 교재의 “EXPRESSIONS + -ING”에 해당하는 내용인데요. 이번에는 이 중에서 “NO USE”, “NO GOOD”에 해당하는 내용에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
“NO USE -ING : …할 필요가 없다. / 소용없다.”
이 표현은 부정적인 의미로 쓰이는 표현입니다. 우리말로는 “… 해봤자 의미 없다.” 혹은 “소용없다.” 정도로 옮겨볼 수 있는 표현으로 “USELESS”에 가까운 표현입니다.
교재에서 특히 주목하고 있는 내용은 “NO USE” 다음에 “동명사”를 사용한다는 것이지요. 바로 “-ING” 형태로 붙여서 사용한다는 것을 강조하고 있습니다.
아래와 같이 말이죠.
“It is no use learning such a thing.” (그런 걸 배워도 아무 소용이 없다.)
“There is nothing you can do about the situation, so it's no use worrying about it.” (이 상황에서 네가 할 수 있는 것은 아무것도 없다. 걱정해봤자 소용없다.)
“NO GOOD -ING : …해봤자 쓸모없다.”
“NO GOOD -ING” 형태 역시도, “NO USE -ING”와 같은 의미를 가지는 표현입니다. “…해봤자 소용이 없다.” 혹은 “의미 없다.”와 같은 내용으로 쓰이는 표현이지요.
“It’s no good trying to persuade me. You won’t succeed.” (아무리 나를 설득해보려고 해봤자 소용없다. 성공하지 못할 것이다.)
“It is no good trying to excuse yourself.” (아무리 핑계를 대어도 소용없다.)
이렇게, 위와 같이 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 여기까지, “NO USE / NO GOOD -ING” 형태의 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
이미지 맵
댓글