영어 공부/이걸 영어로? · 2020. 5. 12. 08:00
“금수저”를 영어로?
“금수저”를 영어로? 점점 사회가 계층 간의 이동이 힘들어지는 시스템으로 가게 되면서, “부모의 재력”에 따라서, 자신들의 급수를 나누는 용어가 탄생하고 있습니다. 부모님의 재산에 따라서, “금수저”, “은수저”, “동수저”, “흙수저”와 같이 표현하는 것이지요. “여러 가지 복합적인 느낌이 담긴 신조어, 금수저와 흙수저” 금수저와 흙수저라는 신조어에는 다양한 복합적인 감정이 담겨있습니다. 점점 계층간의 이동이 불가능해지는 사회에 대한 비판적인 내용과 “유복한 집안에서 태어난 사람들”에 대한 부러운 시선, 그리고 그와 반대되는 힘든 현실을 살아가는 자괴감 등, 여러 복합적인 요소가 결합하여, 여러 가지 감정이 담긴 표현이 되었습니다. 아무튼, 다시 본론으로 돌아가서, 이번에는 금수저를 영어로 어떻게 표현..